项目分析
了解客户需求,分析文件内容,确定工作日程表
选择译员
根据项目选择合适的译员组成项目组
制定术语表
项目经理组织译审人员逐步形成自己的双语术语表,并在翻译结束前交客户审阅
翻译阶段
翻译人员在规定时间内完成翻译,并根据客户确认的术语表进行修改
审校阶段
审校人员在翻译阶段对译文情况进行随机抽查三次,抽查量在1000~3000字,翻译工作全部完成后再统一审校
排版交付
将译文按照原稿格式进行排版,以FTP、e-mail、纸张、光盘形式交付给客户
错误修改
根据客户反馈对译文错误进行迅速修改,译文质量保证期限为:译文交付后六个月内